El Gobierno elabora un mapa con la oferta de FP, que requerirá 200.000 nuevas plazas en los próximos años
Los cinco sindicatos con representación nacional y CEAPA, en defensa de la educación pública
Nace el canal de televisión en Internet "Leer", destinado a Iberoamérica
Los Príncipes inauguran en Córdoba el curso de Formación Profesional 2011-2012
Dos centros de Valladolid y Cádiz, galardonados con el Premio Acción Magistral 2011
Padres y adolescentes debaten sobre el consumo de drogas en un encuentro de la FAD
Los alumnos transportan más peso en sus mochilas del que recomiendan los especialistas
Convocatoria de ayudas para participar en actividades de Centros de Educación Ambiental

España y China firman un Plan Ejecutivo de Cooperación e Intercambio en materia educativa

Educación suscribe asimismo sendos convenios con Polonia y Ucrania

Madrid.
El ministro de Educación, Ángel Gabilondo, ha firmado con el viceministro chino de Educación, Di Zhanyuan, un Plan ejecutivo de Cooperación e Intercambio en materia educativa entre España y China para el periodo 2011-2014. El objetivo principal es el de fortalecer la cooperación y los intercambios en materia educativa entre los dos países.
El Plan Ejecutivo de Cooperación e Intercambio Educativos se basa en cuatro ámbitos de coope-ración: en educación superior, en la enseñanza de

El ministro de Educación, Ángel Gabilondo, y el viceministro chino de Educación, Di Zhanyuan, tras la firma del Plan ejecutivo de Cooperación e Intercambio. (Foto: Iñigo Amescua)

las lenguas, en el intercambio de becas, e intercambios bilaterales. El ministro de Educación ha recordado que actualmente en España hay más de 25.000 estudiantes de chino y que se imparte este idioma en más de 40 universidades y en 150 centros educativos. También ha indicado que España es el primer país que participa en el examen oficial de chino.
Ángel Gabilondo ha añadido que el 70% de las Universidades españolas tienen firmados convenios de colaboración con Universidades chinas, y que más de 60 universidades de este país ofertan el estudio del español.
Durante su intervención, el viceministro de Educación chino ha hecho dos propuestas al ministro de Educación español. Por un lado, ampliar la colaboración del personal altamente cualificado en nuestras universidades, y por otro profundizar en el intercambio de la Formación Profesional. Ángel Gabilondo ha aceptado la propuesta y ha recordado que la “Formación Profesional para España es una prioridad estratégica, más aún en tiempos de gran complejidad económica”.

Desarrollo de la lengua española

Por otra parte, el secretario de Estado de Educación y Formación Profesional, Mario Bedera Bravo, durante su reciente visita a Kiev, ha firmado un convenio con las autoridades educativas de Ucrania para impulsar el desarrollo de la lengua española, incrementando así las relaciones educativas entre España y Ucrania.
Aunque en Ucrania existen una veintena de centros en los que se estudia español como primera o segunda lengua extranjera, y cuenta con alrededor de 6.000 alumnos y 63 profesores, aún no existía un acuerdo o convenio entre ambos gobiernos que regulara y estableciera prioridades en estas materias.
Durante su viaje a Kiev, el secretario de Estado ha visitado dos escuelas en las que se estudia el español como primera lengua extranjera (la nº 64 y la nº 176). En dichos centros se reunió con los equipos directivos, el claustro de profesores, y entregó los premios a los alumnos autores de los mejores trabajos del concurso de narrativa en español que organiza la embajada española en Ucrania.
Bedera mantuvo una reunión de trabajo con el viceministro de Educación de Ucrania, Yevhen Sulima, en la que por ambas partes se reafirmó el compromiso de incrementar sustancialmente la cooperación en materia educativa entre ambos, difundir la lengua española en Ucrania, y contribuir al funcionamiento de los centros que imparten español en Ucrania. Al final de dicha reunión se firmó el convenio entre los Ministerios de Educación de ambos países que constituye el primer acuerdo formal entre España y Ucrania para incrementar la cooperación educativa y constituir en un futuro próximo las primeras secciones españolas en escuelas y centros educativos ucranianos.
Con la firma de este convenio, el Ministerio de Educación sigue apostando por el incremento de la acción educativa española en el exterior a través de un modelo donde no sólo se impulsa el aprendizaje del español en las aulas de otros países, sino también, nuestro sistema educativo a través de la impartición de asignaturas en lengua española. Dicha presencia es especialmente importante desde un punto de vista estratégico en los países de Europa, así como por el enorme interés de esas sociedades en la lengua y la educación españolas.

Enseñanzas bilingües

Finalmente, y en este ámbito de actuaciones de cooperación internacional, el secretario de Estado de Educación y Formación Profesional, y la ministra de Educación Nacional de Polonia, Katarzyna Hall, han firmado un convenio para impulsar e intensificar las relaciones en materia educativa entre ambos países. Este convenio permitirá el afianzamiento de las secciones de español que ya existen en Polonia y la creación de secciones de polaco en nuestro país, confirmando el apoyo que ambos países realizan a las acciones dirigidas a la formación bilingüe.
La firma del acuerdo viene a confirmar el creciente interés por la enseñanza del español y en español de los sistemas educativos de los países del Este. En el caso de Polonia, el incremento de los alumnos que estudian español ha sido de un 29,7% entre el curso 2008-2009 y 2009-2010, mientras que el crecimiento de alumnos que estudian otros idiomas ha sido mucho menor (inglés: 0,5%, alemán: 4%, ruso: 0,5% y francés: 0,1%).
El objetivo último de estos programas es que alumnos polacos de centros públicos de enseñanza secundaria, que estudian durante varios años la lengua española así como las asignaturas de Literatura de España, Geografía e Historia de España, puedan alcanzar al finalizar sus estudios un alto nivel de conocimiento de nuestra lengua y obtener la doble titulación de Bachillerato polaco y español.
En la actualidad el programa cuenta con catorce Secciones Bilingües de español: dos en Varsovia y en Gdansk y una en cada una de las siguientes ciudades: Bydgoszcz, Cracovia, Katowice, Lodz, Lublin, Poznan, Radom, Szczecin, Wroclaw y Bialystok. Abarca.
En el curso 2011-12 están escolarizados en esas 14 Secciones Bilingües alrededor de 2300 alumnos que siguen el programa en su totalidad. Otros 2000 alumnos reciben clases de español ampliado en esos mismos centros. 30 profesores españoles, seleccionados por el Ministerio de Educación español, imparten clase de Geografía, Historia y Literatura de España en estas Secciones y 53 profesores polacos contratados por los propios centros imparten clases de español como lengua extranjera.
El secretario de Estado de Educación ha firmado este convenio en la ciudad polaca de Gdansk, donde ha intervenido en la reunión del Consejo Informal de Ministros de Educación que bajo Presidencia polaca ha debatido sobre la necesidad de impulsar el aprendizaje de lenguas extranjeras. Asimismo, el secretario de Estado ha presentado el Plan Integral de Aprendizaje de Lenguas Extranjeras del Gobierno de España como ejemplo de política integral en esta materia y ha resaltado la importancia de las lenguas para seguir impulsando la cohesión y la construcción europeas en torno a un proyecto común de bienestar y cohesión social.

 

S